La Maison de mon enfance
Calme et repos vous attendent au coeur du jardin, sous la pergola.
The Lavandine is the home of my childhood and I have kept a maximum of objects that are dear to me and which are attractive to our region (faience Moustiers, paintings and images of Valensole), but also family objects (brass Norman) and a nice collection of scales "picked" over the years by my dad. Thus the memories are transmitted and continue ....
Vous pourrez découvrir notre belle région qui allie la mer et la montagne avec une douce odeur de lavande et de miel
C est une jolie maison de 100m2 sur terrain clos et ombragé, récemment restaurée et offrant un accueil tout confort.
Je tenais à remercier les personnes qui m ont aidées dans cette belle "entreprise" : mon mari et mes filles qui m ont soutenus et ont mis "la main à la pâte", ainsi que Jessica Tarento ma "coach" en Homestaging ( vous pouvez la retrouver sur https://www.jtdeco.com/accueil/ ). Merci à vous .
It is a pretty house of 100m2 on ground closed and shaded, recently
restored and offering a home any comfort.
I wanted to thank the people who helped me in this beautiful
"company": my husband and my daughters who supported me and put
"the hand in the dough", as well as Jessica Tarento my
"coach" in Homestaging (you can find her on https://www.jtdeco.com/accueil/ ). Thank you so much to you.
La cuisine aux couleurs flamboyantes et aux saveurs rustiques
The kitchen with flamboyant colors and rustic flavors:
Equipment: oven + microwave + fridge us + dishwasher + gas and induction plates
+ coffee maker + toaster + kettle + robots *** high chair for child
Coin Salle à Manger
Un petit coin lecture vous permettra de découvrir des auteurs de notre région (Marcel Pagnol, Alphonse Daudet, Paul Arène, Pierre Magnan ) mais aussi les produits du terroir (la truffe, la lavande, le miel, etc)
Dining Room Corner: A small reading corner will allow you to discover authors of our region (Marcel Pagnol, Alphonse Daudet, Paul Arena, Pierre Magnan) but also the products of our soil (the truffle, the lavender, the honey, etc)
La Véranda
Les couleurs pastelles se mélangent aux senteurs de Provence. Dans un recoin, comme à l abri des regards, vous découvrirez une collection atypique, celle de mon papa...
The veranda: The pastel colors mix with the scents of Provence. In a corner, as if out of sight, you will discover an atypical collection, that of my father ...
La terrasse ombragée
The shaded terrace: Whether for breakfast in the morning with birds who love to nestle in the trees, or have an aperitif, the terrace will be a place where you will love to "rest" with family. To help you prepare your meals, a plancha and a little BBQ are also at your disposal.
Le Salon
The living room: Everything here has been designed to make you feel "at home": the warm colors of the fabrics, the soft tones of the wood, the fireplace where the flame crackles.
Douceur et Fraicheur
Senteurs de Lavande, douceur de l Olivier viennent agrémenter la table coté Salle à Manger
Sweetness and freshness: lavender scents, sweetness of the Olivier come to decorate the dining room side table
Le coin nuit
The "Gray Mouse" room upstairs with its 140 x190 bed and a large wardrobe. You will love be in this room with soft tones.
The "Rose Powder" room on the ground floor with its bed
140 x 190, its pretty dresser and closet. Calm and gentleness will awaiting you.

The "Ptit Kiwi" room, specially designed for children
will accommodate 3/4 children with its 2x 90 bunk bed and also a trundle bed
2x90. Upstairs. Clear and functional.
Un petit espace détente et lecture pour les petits a été spécialement aménagé
A small relaxation and reading area for children has been specially arranged
Espace Soin et Eau
Area Care and Water: The bathroom area, upstairs, has been designed and renovated to accommodate families: 2 showers installed face to face, a large piece of furniture with its double basin, a closet and toilet. A 2nd "small corner toilet" separated is present on this same floor.